Tameṭṭut (tisednan [LM][ZW][RS][MẒ], tilawin [ZW], lxalat [ṬB][ƐM][RS]), [R]
1- a. femme – mujer – امرأة، مرأة
Agdawal: tameṭ, tamɣart.
b. tameṭṭut n wexxam, femme au foyer – ama de casa – ربة بيت
2- épouse, femme – esposa – زوجة
Agdawal: tameṭ, tamɣart.
Addad amaruz: tmeṭṭut (tsednan, tlawin, lxalat).
Tasniremt:
Tameṭṭut tamengaḍt – femme adulte – mujer adulta – امرأة بالغة
Imedyaten:
Ala mraw sḍis deg twinest seg yiselmaden n uɣerbaz-a ay d tisednan – Seulement seize pour cent des enseignants de cette école sont des femmes – Sólo el dieciséis por ciento de los profesores de esta escuela son mujeres – فقط ستة عشر في المئة من مدرّسي هذه المدرسة نساء
D ta ay d tameṭṭut n Yidir – Est-ce la femme de Yidir ? – ¿Esta es la mujer de Tom? – هل هذه هي زوجة ييدير؟
Nettat d tameṭṭut n Yidir – Elle est la femme de Yidir – Ella es la esposa de Yidir – هي زوجة ييدير
Taninna d tameṭṭut n Yidir – Taninna est la femme de Yidir – Taninna es la esposa de Yidir – تانينا هي زوجة ييدير
Taninna d tameṭṭut taqburt n Yidir – Taninna est l’ex-épouse de Yidir – Taninna es la ex-esposa de Yidir – تانينة هي الزوجة السابقة لييدير
Ur sɛiɣ tameṭṭut – Je n’ai pas d’épouse – No tengo esposa – ليست لدي زوجة
Assaɣen uffiɣen:
Tayri gar wergaz ed tmeṭṭut-nnes am yemɣi yeḥwajen aman
Commentaires
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38