هذا الموقع أنشئ لتوحيد الأمازيغية ، فالمرجو عدم إضافة الكلمات الموجودة في الدواوير أو القبائل فقط،
المطلوب هو إضافة الكلمة التي تنطق في جميع اللهجات الأمازيغية .
هذا الموقع أنشئ لتوحيد الأمازيغية ، فالمرجو عدم إضافة الكلمات الموجودة في الدواوير أو القبائل،
المطلوب هو إضافة الكلمة التي تنطق في جميع اللهجات الأمازيغية .
barezki
S teqbaylit, anamek s wawal “Tasaft” s tefrensist isem-is “Le Chêne”. Il existe plusieurs autres appellations telles que “Tiggit”, “Tikkirust”, “Tabucict”. Cela dit, il existe en Kabylie plusieurs varietes de chene: Lechene zen, le chene liege, et au moins une troisieme variete aux fruits comestibles dont j’ai oublie le nom.
Merci de Corriger.
barezki
Pardon.
Je viens de me rendre compte que l’orthographe de “tikirruct” est erronee.
donc, tikirruct non pas tikkirust
Comments
Le terme “TASAFT” est utilisé dans la région de Ahermommou/Bouyblan.
هذا الموقع أنشئ لتوحيد الأمازيغية ، فالمرجو عدم إضافة الكلمات الموجودة في الدواوير أو القبائل فقط،
المطلوب هو إضافة الكلمة التي تنطق في جميع اللهجات الأمازيغية .
هذا الموقع أنشئ لتوحيد الأمازيغية ، فالمرجو عدم إضافة الكلمات الموجودة في الدواوير أو القبائل،
المطلوب هو إضافة الكلمة التي تنطق في جميع اللهجات الأمازيغية .
S teqbaylit, anamek s wawal “Tasaft” s tefrensist isem-is “Le Chêne”. Il existe plusieurs autres appellations telles que “Tiggit”, “Tikkirust”, “Tabucict”. Cela dit, il existe en Kabylie plusieurs varietes de chene: Lechene zen, le chene liege, et au moins une troisieme variete aux fruits comestibles dont j’ai oublie le nom.
Merci de Corriger.
Pardon.
Je viens de me rendre compte que l’orthographe de “tikirruct” est erronee.
donc, tikirruct non pas tikkirust