Ssuref, [NM][LM][ZW][MH] pardonner, excuser – perdonar, disculpar – سامح، عفى، غفر
Agdawal: sameḥ, semmeḥ, wadem.
Ẓer daɣ: asaruf.
Imedyaten:
Ṛebbi yessuruf i wid ay yettetubun – Dieu pardonne à ceux qui se repentissent – Dios bendice a los que se arrepienten – إن الله يغفر لمن يتوب
Ssuref-iyi imi ay k-jjiɣ tettṛajud – Pardon pour t’avoir laissé attendre – Siento haberte hecho esperar – أعتذر لجعلك تنتظر
Ssuref-iyi imi ay ledyeɣ tabṛat-nnek s tuccḍa – Pardonne-moi d’avoir ouvert ta lettre par erreur – Perdóname por haber abierto tu carta por error – أعتذر لفتح رسالتك خطأ
Ssuref-iyi maca nekk ur d-ssutreɣ aya – Excusez-moi, mais je n’ai pas demandé cela – Perdone, pero yo no he pedido esto – معذرة، لكني لم أطلب هذا
Ssurfet-iyi, briɣ i tɛekkzin-inu n wucci – Excusez-moi, j’ai laissé tomber les baguettes – Disculpe, se me han caído los palillos –
تعليقات
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38