Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/plugins/search-everything/config.php on line 29
sselmed - AmawalAmawal

sselmed

  • Taqbaylit

تعريف

  • Sselmed, [NM][LM][ṬB][ZW][MẒ][MH] enseigner – enseñar – علم
    Agdawal: gmi, sseḥfeḍ.
    Imedyaten:

    Anwa ay ak-yeslemden tafṛensist? – Qui t’a appris le français ? – ¿Quién te enseñó francés? – من علمك الفرنسية؟
    Anwa ay as-yeslemden i Yidir ad yessiwel tafṛensist? – Qui a appris à Yidir à parler français ? – ¿Quién le enseñó a Yidir a hablar francés? – من علم ييدير الفرنسية؟
    As-d ɣer da, ad ak-slemdeɣ aya – Viens ici, et je te l’apprendrai – Ven aquí y te lo enseñaré – تعال إلى هنا، و سأعلّمك إيّاه
    Kecc tesselmaded taspenyulit? – Enseignes-tu l’espagnol ? – ¿Usted enseña español? – هل تدرّس الإسبانية؟
    Nekk sselmadeɣ tanglizit – J’enseigne l’anglais – Yo enseño inglés – أنا أدرّس الإنجليزية
    Nettat tesselmad tanglizit – Elle enseigne l’anglais – Ella enseña inglés – هي تدرّس الإنجليزية
    Netta yesselmad-iyi tanglizit – Il m’enseigne l’anglais – Él me enseña inglés – هو يعلمني الإنجليزية
    Netta yif-iyi akken yezmer ad yesselmed – Il est plus apte à enseigner que moi – Él está más capacitado para enseñar que yo – هو أكثر كفاءة مني في التعليم
    Seg melmi ay la tesselmaded tafṛensist? – Depuis quand enseignes-tu le français ? – ¿Cuánto tiempo llevas enseñando francés? – منذ متى و أنت تدرّس الفرنسية؟
    Sselmadeɣ tafṛensist – J’enseigne le français – Enseño francés – أنا أدرس الفرنسية
    Ttxil-k, sselmed-iyi tafṛensist – S’il te plaît, apprends-moi le français – Por favor, enséñame francés – علمني الفرنسية من فضلك
    Ur yelli ara yesselmad kan deg uɣerbaz, wanag yella yettaru-d ula d ungalen – Il n’enseignait pas seulement à l’école, mais il écrivait également des romans – No sólo enseñaba en el colegio, también escribía novelas – لم يكن يدرس في المدرسة فحسب، بل كان يؤلف الروايات أيضا
    Wissen ma ad iyi-yesselmed Yidir tafṛensist – Je me demande si Yidir m’enseignera le français – Me pregunto si Yidir me enseñará francés – أتساءل إن كان ييدير سيعلمني الفرنسية
    Yella wasmi ay teslemded tafṛensist i kra n yiwen? – As-tu déjà enseigné le français à quelqu’un ? – ¿Has enseñado francés a alguien alguna vez? – هل سبق لك و أن علمت الفرنسية لشخص ما؟
    Yella yebɣa ad yesselmed tanglizit deg uɣerbaz – Il voulait enseigner l’anglais à l’école – Quería enseñar inglés en la escuela – كان يريد أن يعلم الإنجليزية في المدرسة
    Yidir yesselmad-aneɣ tanglizit – Yidir nous enseigne l’anglais – Yidir nos enseña inglés – ييدير يعلمنا الإنجليزية
    Yidir yesselmad-iyi taɛṛabt – Yidir m’enseigne l’arabe – Yidir me enseña el árabe – يعلمني ييدير العربية
    Yidir yesselmad tafṛensist – Yidir enseigne le français – Yidir enseña francés – ييدير يعلم الفرنسية
    Yidir yesselmad tanglizit deg yiwet n tesnawit – Yidir enseigne l’anglais dans un lycée – Yidir enseña inglés en un instituto – ييدير يدرس الفرنسية في ثانوية

  •  

قاموس

    • مرادفات _
    • المتضادات _

تمت إضافته من طرف Association culturelle Imedyazen في 24/09/2013 @ 11:25

تعليقات


    Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38
  1. Leave a Reply