Sselmed, [NM][LM][ṬB][ZW][MẒ][MH] enseigner – enseñar – علم
Agdawal: gmi, sseḥfeḍ.
Imedyaten:
Anwa ay ak-yeslemden tafṛensist? – Qui t’a appris le français ? – ¿Quién te enseñó francés? – من علمك الفرنسية؟
Anwa ay as-yeslemden i Yidir ad yessiwel tafṛensist? – Qui a appris à Yidir à parler français ? – ¿Quién le enseñó a Yidir a hablar francés? – من علم ييدير الفرنسية؟
As-d ɣer da, ad ak-slemdeɣ aya – Viens ici, et je te l’apprendrai – Ven aquí y te lo enseñaré – تعال إلى هنا، و سأعلّمك إيّاه
Kecc tesselmaded taspenyulit? – Enseignes-tu l’espagnol ? – ¿Usted enseña español? – هل تدرّس الإسبانية؟
Nekk sselmadeɣ tanglizit – J’enseigne l’anglais – Yo enseño inglés – أنا أدرّس الإنجليزية
Nettat tesselmad tanglizit – Elle enseigne l’anglais – Ella enseña inglés – هي تدرّس الإنجليزية
Netta yesselmad-iyi tanglizit – Il m’enseigne l’anglais – Él me enseña inglés – هو يعلمني الإنجليزية
Netta yif-iyi akken yezmer ad yesselmed – Il est plus apte à enseigner que moi – Él está más capacitado para enseñar que yo – هو أكثر كفاءة مني في التعليم
Seg melmi ay la tesselmaded tafṛensist? – Depuis quand enseignes-tu le français ? – ¿Cuánto tiempo llevas enseñando francés? – منذ متى و أنت تدرّس الفرنسية؟
Sselmadeɣ tafṛensist – J’enseigne le français – Enseño francés – أنا أدرس الفرنسية
Ttxil-k, sselmed-iyi tafṛensist – S’il te plaît, apprends-moi le français – Por favor, enséñame francés – علمني الفرنسية من فضلك
Ur yelli ara yesselmad kan deg uɣerbaz, wanag yella yettaru-d ula d ungalen – Il n’enseignait pas seulement à l’école, mais il écrivait également des romans – No sólo enseñaba en el colegio, también escribía novelas – لم يكن يدرس في المدرسة فحسب، بل كان يؤلف الروايات أيضا
Wissen ma ad iyi-yesselmed Yidir tafṛensist – Je me demande si Yidir m’enseignera le français – Me pregunto si Yidir me enseñará francés – أتساءل إن كان ييدير سيعلمني الفرنسية
Yella wasmi ay teslemded tafṛensist i kra n yiwen? – As-tu déjà enseigné le français à quelqu’un ? – ¿Has enseñado francés a alguien alguna vez? – هل سبق لك و أن علمت الفرنسية لشخص ما؟
Yella yebɣa ad yesselmed tanglizit deg uɣerbaz – Il voulait enseigner l’anglais à l’école – Quería enseñar inglés en la escuela – كان يريد أن يعلم الإنجليزية في المدرسة
Yidir yesselmad-aneɣ tanglizit – Yidir nous enseigne l’anglais – Yidir nos enseña inglés – ييدير يعلمنا الإنجليزية
Yidir yesselmad-iyi taɛṛabt – Yidir m’enseigne l’arabe – Yidir me enseña el árabe – يعلمني ييدير العربية
Yidir yesselmad tafṛensist – Yidir enseigne le français – Yidir enseña francés – ييدير يعلم الفرنسية
Yidir yesselmad tanglizit deg yiwet n tesnawit – Yidir enseigne l’anglais dans un lycée – Yidir enseña inglés en un instituto – ييدير يدرس الفرنسية في ثانوية
Comments