rḍel

  • Taqbaylit

ⴰⵙⵏⵎⵍ

  • Rḍel, [LM][ZW][RS]
    1- prêter – prestar – أعار
    Yerḍel-iyi adlis-nnes – Il m’a prêté son livre – Me prestó su libro – أعار لي كتابه
    Ad ak-reḍleɣ tafḍist, maca err-iyi-tt-id, je te prête un marteau, mais rends-le moi – te preste un martillo, pero devélvemelo – سأعيرك مطرقة لكن أعدها لي
    2- emprunter – tomar prestado, pedir prestado – استعار، اقترض
    Terḍel-d idrimen – Elle a emprunté de l’argent – Pedió prestado dinero – استعارت مالا
    Imedyaten:

    Ad ak-reḍleɣ kra n yedlisen n gma – Je te prêterais quelques-uns des livres de mon frère – Te prestaría algunos libros de mi hermano – سأعيرك بعضا من كتب أخي
    Ad ak-t-reḍleɣ – Je te le prêterai – Yo te lo presto – سأعيره لك
    Terḍel adlis-nni sɣur-s – Elle lui a emprunté le livre – Ella le tomó el libro prestado – استعارت الكتاب منه
    Tzemred ad iyi-d-treḍled ṛṛadyu-nnek? – Peux-tu me prêter ta radio ? – ¿Me prestas tu radio? – هل بإمكانك أن تعيرني مذياعك؟
    Zemreɣ ad reḍleɣ sɣur-k aqernif-nnek n utennis ass-a? – Puis-je emprunter ta raquette de tennis pour aujourd’hui ? – ¿Puedo tomar prestada tu raqueta de tenis hoy? – هل بإمكاني أن أستعير منك مضرب التنس اليوم؟

  •  

ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ

    • ⵉⴽⵏⵉⵡⵏ _
    • ⵉⵎⴳⴰⵍⵏ _

تمت إضافته من طرف Association culturelle Imedyazen ⴷⵉ 24/09/2013 @ 11:25

ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵉⵏ

  1. Leave a Reply