Iɣef (iɣfawen), [NM][LM][R][ḌH][ZW][ṬB][ƐM][RS][MẒ][NF][MH]
1- tête – cabeza – رأس
Iɣef n useggas – Jour de l’an – día de Año Nuevo – رأس السنة
Agdawal: agayyu, aqelqul, aqerruy, azellif, ixef, tabejna.
Ittenneḍ yiɣef-nnes, [ṬB] avoir le vertige – tener vértigo – أصيب بالدوار
Agdawal: mlelli.
2- [NM][ZW] bout, extrémité – punta, extremo – طرف
Agdawal: tsiga, uxsas.
3- chef – jefe – زعيم، رئيس
Agdawal: Aɣella, ccaf.
Addad amaruz: yiɣef (yiɣfawen).
Tasniremt:
Iɣef n tegti tawamnit – chef de la majorité parlementaire – jefe de la mayoría parlamentaria – رئيس الأغلبية البرلمانية
Aqraḥ n yiɣef – mal de tête – dolor de cabeza – ألم في الرأس، صداع
Imedyaten:
Iwet iɣef-nnes ɣer ssqef – Il se cogna la tête au plafond – Él se golpeó la cabeza con el techo –
Taselmadt-nneɣ yeqqur yiɣef-nnes, neɣ uhu? – Notre enseignante est vraiment têtue, n’est-ce pas ? – Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no? – إن مدرستنا عنيدة جدا، أليس كذلك؟
Ur k-terri tmara ad terẓed iɣef-nnek ɣef wanect-a – Ce n’est pas la peine de se prendre la tête avec ça – No es necesario comerse la cabeza con eso –
Yeqreḥ-it yiɣef-nnes – Il a mal à la tête – Le duele la cabeza – يؤلمه رأسه
Comments