Home › Forums › Forum Général › Proposition d'amélioration du dictionnaire
Tagged: Affiner la recherche par lettres
Salam,
Voici quelques propositions:
1-il n’est pas possible a l’heure actuelle de rechercher par dialecte.Par exemple, parlant tachelhite, j’aurai aimé ne voir que les mots de ma langue.
2-même dans le cas de l’enregistrement d’un mot pour un dialecte donné, il est de bon ton de savoir où ce dernier est utilisé.
Cela se traduit actuellement par un commentaire du genre “utilisé a agadir”.
Mais généralisons, supposant qu’un meme mot comporte 100 commentaires de la région d’utilisation. Cela devient illisible. Une solution plus élégante est que le commentateur le géolocalise sur une carte. Le résultat de tous ces commentaires de localisation seront regroupés sur une carte. Cela permettra d’un coup d’oeil de savoir où est utilisé le mot avec la densité des réponses.
Pour ma part, je réalise un corpus séparé pour apprendre à ma femme tachelhite via le logiciel Anki, logiciel flashcard.
Elle arrive à apprendre 5 mots/expressions par jour.
Je me base surtout et malheureusement sur des corpus/dictionnaires de l’époque de la colonisation disponible gratuitement.
Des que j’aurai mis 10 000 phrases et mots, je l’uploaderai inchallah sur le répertoire publique de ce meme logiciel.
Omar
@Omar45,
1-Je suis d’accord avec vos propositions pour améliorer ce dictionnaire,moi aussi j’ai à l’esprit quelques idées dans se sens mais je ne sais pas si Abdessamad Idrissi a le temps et les capacités techniques pour les mettre en oeuvre.
2-La tachlhite ne peut se suffir à elle seule,pour parler vraiment la tamazight il faut absolument maitriser tant que possible les autres dialèctes amazighs et particulièrement le dialècte des Touarègues/Tamacheght qui est le plus riche et qui a presérvè un lexique authentique qui s’est perdu dans les autres dialèctes trop parasités par les termes arabes ou autres.
Azul fellawn les amis et merci pour vous contributions au dictionnaire et au forum.
@Omar45
C’est une bonne idée d’utiliser une carte pour géolocaliser les zones ou le mot est utilisé, mais cela aussi impose des problèmes:
@Agakal
Tu as toucher le point cher ami; une personnes ne peux pas s’occuper de tous le site; traduction, modération, programmation, design.. et c’est justement pour ça que Amawal.net est un projet de communauté afin de repartir les taches.. Heureusement y’a des membre comme vous qui sont actifs sur le site et ils ajoutent des nouveaux mots chaque jour, mais il nous faut aussi des gens qui font la programmations (affin de développer de nouveau partie sur le site et pourquoi pas des application pour les smartphones..) il nous faut aussi des modérateurs qui maîtrisent la langue Amazighe et sa grammaire (moi je ne suis pas un pro de la langue Amazighe mais je participe avec ce que je peux; je préfère me concentrer sur la programmation et la traduction en Anglais)..
En attendant, faut pas baisser les bras; le projet a commencer tout petit mais il est sur la bonne voie et y’a des nouveaux membre qui participent de plus en plus.
Azul,
Agakal a dit
Pour parler vraiment la tamazight il faut absolument maitriser tant que possible les autres dialèctes amazighs
Tout dépend de ton objectif. Le tien est peu fréquent force est de reconnaitre surtout qu’à lh’eure actuelle il n’existe pas de langue tamazight unifié comme l’arabe littéraire mais des dialectes.
Si tu as grandi dans un environnement amazigh et que son maintien ne demande pas d’effort particulier, je comprends que certains veulent apprendre plus que leur dialecte.
Cependant, comme dan mon cas étant un MRE, si je peux parler déjà mon dialecte, cela me demande un effort volontaire & les autres ne m’intéressent guère pour l’instant car je suis loin de maitriser le mien.
Mon objectif linguistique est d’ordre orale: garder le lien avec le Maroc et ma famille et communiquer sans problème dans la région de Souss en tachelhite et ma campagne d’origine.
Abdessamad Idrissi a dit:
:Comment faire pour assigner une zone aux nouveaux mot issus de l’IRCAM; ex. Tasfift (cassette), Amsiwlgur (téléphone)…
Des solutions pourraient être:
1-de rendre la zone optionnelle uniquement si la personne a cocheé un bouton radio du genre “mot moderne du corpus de l’IRCAM”
2-de rendre sa géolocalisation optionnelle tout court.
Je propose également qu’il y ai une traduction en français ou anglais obligatoire. Car de nombreuses fois je ne comprends pas la définition du mot qui se fait qu’en amazigh.
Sinon, HS, ma base ANKI est d’environ 3000 entrées. J’ai pour objectif de réaliser la 1iere méthode informatisé & gratuite (donc duplicable à l’infini) la plus complète possible d’apprentissage autonome de tachelhite car je n’ai rien trouvé de tel.
Le problème du dictionnaire (pas celui-là mais n’importe lequel), c’est qu’il ne permet pas d’apprendre la langue. Vous devez connaitre la structure, grammaire etc de votre dialecte.
Avec mon corpus, je veux faire en même temps :
1-dictionnaire comme ici
2-recueil: les mots ne suffisent pas, donc j’enregistre des phrases entières, proverbes etc avec leur enregistrement audio et traduction en français et commentaire. Je ne me limite pas au tachelhite mais incorpore les mots français et arabe utilisé actuellement dans tachelhite même si cela ne plait pas aux puristes (cf mon objectif: c’est l’oral & pouvoir être compris & comprendre l’autre – pas l’écrit)
3-apprentissage: c’est délégué à Anki via la méthode des flash cards & méthode de répétition espacée cf wikipédia.
Bien sur, ce recueil est volontairement centré sur tachelhite, le seul que je connais.
Mais rien n’empêche une personne de le reprendre et le modifier pour les différences rencontrées et d’en faire une variante pour son dialecte. C’est toujours plus facile que de partir de rien.
Si quelqu’un donc qui maitrise tachelhite de préférence natif du Maroc veut bien m’aider ou revoir le corpus, je suis preneur.
Me contacter par mp ou ici bas.
Tanmmirt
Omar
je propose de faire plusieurs rubrique, et chaque rubrique en tout les dialectes.
exemple:
mots culturel-dialecte1-dialecte2…etc et mots communs
mots médicinale-dialecte1-dialecte2…etc et mots communs
.
.
.
e
t
c
et si vous ajoutez l’écriture phonétique (et sonore ) ^_^ sa aidera beaucoup les personnes qui veulent apprendre la langue tamazight
Ma proposition :
Essayer d’affiner la recherche par lettres.
C-a-d, quand que je choisis p.ex “A” (la liste est longue !! et dieu merci),
l’idéal est d’avoir un champ pour saisir la 2e, voire la 3e lettres après le “A”.
Ça fera un très bon gain de temps.
Hamid de Kabylie
azul felawn a-y-imdoukaal!
@Omar54 (excusez moi si je fait des fautes d’orthographe en francais.. je arrive pas a ecrire sans fautes car c’est pas ma premiere langue.. )
je parle bien Tashelheet et je suis interessé pour t’aider a reprendre ce corpus… Je suis née en Belgique (coté Flamand), mais mes parents sont d’orige Ait baamrane (achel7i iqorn adgheeg) donc tu peux t’imaginer que je maitrisse bien notre dialecte et en cas de besoin je peux tjrs demander mes proches si on doute quelque chose..
tu peux me contacter sur FB,
Appie Vandenberghe @ facebook
a bientot j’espere!
tanmirtenk
@Abdessamad Idrissi
@Youften Aziz bonjour, il est impossible de modifier une entrée sur le site ou quoi ? J’ai posté un topic à ce propos.