Ers,
1- [ZW][MẒ] descendre (d’un véhicule, d’un arbre, d’une monture) – bajar (de un árbol, avión, animal) – نزل
Agdawal: ader, hwa, ṣubb, waṭṭa.
2- [ZW][MẒ] se poser, atterrir (avion, oiseau) – posarse; aterrizar – نزل، هبط، حط
3- [R][ZW] se calmer – calmarse – هدأ
4- [R][ZW] être calme – ser calmo, estar calmo – كان هادئا
Yersa lebḥeṛ [R] – La mer est calme – El mar está calmo – البحر هادئ
5- [R][ZW] atterrir – aterrizar – هبط، حظّ (طائرة)
Tiyyara tersa-d – L’avion a atterri – El avión aterrizó – هبطت الطائرة
Agdawal: ader, ḍer, ṣubb.
Imedyaten:
Agḍiḍ-nni ay yersen ɣef ufexxam d agaref – Cet oiseau sur le toit est un corbeau – El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo – ذاك الطائر الموجود على السقف غراب
Asafag-nni ad d-yers seg-a ɣef wesrag – L’avion atterrira dans une heure – El avión aterrizará en una hora – ستهبط الطائرة خلال ساعة
Bɣiɣ ad rseɣ deg trusi ay d-yetteddun – Je veux descendre au prochain arrêt – Quiero apearme en la parada siguiente – أريد أن أنزل في الموقف القادم
Rsen-d seg tkeṛṛust – Ils sont descendus de la voiture – Ellos se bajaron del coche – نزلوا من السيارة
Comments