azal

  • Taqbaylit

Definition

  • clarté du jour, pleine chaleur
    Azal (azalen),
    1- [ZW] valeur – valor – قيمة
    Agdawal: azel, ccan, lqima, lqimet, rqimet.
    Azal n, environ, à peu près – alrededor de, aproximadamente – ما يقارب، تقريبا، حوالي
    Azal n mraw n yinelmaden ay iḥedṛen, environ dix étudiants étaient présents – alrededor de diez estudiantes estaban presentes – حضر حوالي عشرة طلبة
    Agdawal: amenni ca n, ca n.
    2- prix – precio – ثمن
    Agdawal: atig, ssuma.
    3- importance – importancia – أهمية
    Yesɛa azal d ameqran, Il a une grande importance – Tiene una gran importancia – لديه أهمية كبيرة
    4-
    Sɛu azal, compter, avoir de l’importance – tener importancia – لديه أهمية
    Yal tasaɛet yesɛa azal-nnes – Chaque heure compte – Cada hora cuenta – كل ساعة تهم
    Addad amaruz: wazal (wazalen).
    Tasniremt:

    Azal adelsan – valeur culturelle – valor cultural – قيمة ثقافية
    Azal azamal – valeur symbolique – valor simbólico – قيمة رمزية
    Azal udmis – valeur économique – valor económico – قيمة اقتصادية
    Azalen igdudanen – valeurs républicaines – valores republicanas – قيم جمهورية
    Azalen ilaykiyen – valeurs laïques – valores laicos – قيم لائكية، قيم علمانية
    Azalen isertiyen – valeurs politique – valores políticos – قيم سياسية
    Imedyaten:

    Aɣerbaz-nni yebɛed azal n umil seg-a – L’école est à environ une mille d’ici – La escuela está aproximadamente a una milla de distancia – تقع المدرسة على بعد ميل من هنا
    Aya ur yesɛi azal ɣur-neɣ – Ceci n’a pour nous pas de valeur – Eso no tiene valor para nosotros – هذا لا قيمة له عندنا
    D acu ay yesɛan azal ameqran akk deg tmeddurt? – Quel est le plus important dans la vie ? – ¿Qué es lo más importante en la vida? – ما هو الأهم في الحياة؟
    D aya ay yesɛan ugar n wazal! – C’est cela qui est plus important ! – ¡Esto es más importante! – هذا ما هو أهم
    Kecc d amdan ay yesɛan azal ameqran ɣur-i – Tu es une personne très importante pour moi – Eres una persona muy importante para mí – أنت شخص هام بالنسبة لي
    Ɣur-s netta, ta d taɣawsa ay yesɛan azal d ameqran – C’est pour lui une affaire très importante – Para él, eso es algo muy importante – هذه مسألة هامة جدا بالنسبة له
    Tammidwa-nnek tesɛa azal ameqran ɣur-i – Ton amitié signifie beaucoup pour moi – Tu amistad significa mucho para mí – إن صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي
    Ẓriɣ aya yesɛa azal ɣur-neɣ – Je sais que ceci est important pour nous – Sé que esto es importante para nosotros – أعلم أن هذا هام بالنسبة لنا
    Assaɣen uffiɣen:

    Azal n tgallit

    Azal n Tidi (ammud n tmucuha n Kahina Ammari)

  •  

Thesaurus

    • Synonyms _
    • Antonyms _

Added by Abdessamad Idrissi on 12/09/2011 @ 00:36

Comments

  1. Leave a Reply