Attan (atenti), [ZW]
1- la voici, la voilà – aquí está (para feminino) – ها هي
Agdawal: attayatt.
2- être (dans un endroit ou dans un état) – estar (en un lugar o en algun estado) – كان (في مكان ما أو في حالة ما)
Baba yeffeɣ, yemma attan deg wexxam – Mon père est sorti, ma mère est à la maison – Mi padre salió y mi madre está en la casa – أبي خرج و أمي في البيت
Imedyaten:
Attan dinna yagi? – Est-elle déjà là? – ¿Ella ya está allí? – هل هي هناك؟
Tarusi n usakac attan sdat uɣerbaz-nneɣ – L’arrêt de bus est près de notre école – La parada de autobús está cerca de nuestra escuela – موقف الحافلة بالقرب من مدرستنا
Taxxamt-inu attan usawen ɣef uzelmaḍ – Ma chambre est en haut, à gauche – Mi habitación está en el piso de arriba, a la izquierda – تقع غرفتي في الطابق العلوي على اليسار
Timberrezt-nni n yigenni attan deg tlemmast n temdint – Le gratte-ciel est au centre-ville – El rascacielos está en el centro de la ciudad – نقع ناطحة السحاب تلك وسط المدينة
Weltma-k attan da? – Ta soeur est-elle ici ? – ¿Está tu hermana aquí? – هل أختك هنا؟
Commentaires
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38