Af
عن
Anda ay d-ufan tafekka-nni? – Où a-t-on trouvé le corps ? – ¿Dónde se encontró el cuerpo? – أين تم العثور على الجثة؟
Anda ay t-id-tufid, deg uɣerbaz neɣ deg wexxam? – Où l’as-tu trouvé, à l’école ou à la maison ? – ¿Dónde lo encontraste, en el colegio o en la casa? – أين وجدته، في المدرسة أو في البيت؟
A win yufan ad tged aɣanen-nnek imir-a – Tu devrais faire tes devoirs maintenant – Tu deberías hacer tu tarea ahora – ينبغي أن تقوم بواجباتك الآن
Azekka-nni, ufan-t-id yemmut deg texxamt n yiḍes – Le lendemain, il fut retrouvé mort dans la chambre à coucher – Al día siguiente, él fue encontrado muerto en el dormitorio – في الغد، تم العثور عليه مّيتا في غرفة النوم
Baba yufa iman-nnes seg wasmi ay iga tamhelt-nni – Mon père se sent bien depuis qu’il a fait l’opération – Mi padre se ha sentido bien desde la operación – أبي يشعر بخير منذ أن خضع لتلك العملية
D zzheṛ kan ay d-ufiɣ adlis-a deg tnedlist-a – Ce n’est que par hasard que j’ai trouvé ce livre dans cette librairie – Encontré el libro en esa librería por casualidad – لقد وجدت هذا الكتاب في هذه المكتبة بمحض الصدفة
La ssefrayeɣ ad d-afeɣ axeddim ɣef zik lḥal – Je prévois de décrocher un emploi dès que je peux – Planeo conseguir un empleo tan pronto como pueda – أنا أنوي أن أجل عملا في أقرب وقت ممكن
Lliɣ ẓriɣ ad k-id-afeɣ da – Je savais que je te trouverais ici – Sabía que te encontraría aquí – كنت أعلم أنني سأجدك هنا
Mi lliɣ ttedduɣ deg wurti, ufiɣ-d yiwen n yesrifeg – Pendant que je marchais dans le jardin, j’ai trouvé un oisillon – Caminando por el parque encontré una cría de pájaro – بينما كنت أمشي في الحديقة، وجدت فرخا
Nufa-d anda ay yezdeɣ – Nous avons trouvé où il habite – Hemos descubierto dónde vive – وجدنا أين يسكن
Nufa-d axxam-nnes s tefses, Nous avons trouvé sa maison facilement – econtramos su casa con facilidad – وجدنا بيته بسهولة
Nufa-d ifker deg tebḥirt – Nous avons trouvé une torture au jardin – Nosotros encontramos una tortuga en el jardín – وجدنا سلحفاة في البستان
Ssawḍeɣ ad d-afeɣ tanarit-nnes – J’ai réussi à trouver son bureau – Logré encontrar su oficina – توصلت من إيجاد مكتبه
Ttxil-k, af-it-id – Veuillez le retrouver – Por favor, encuéntralo – ابحث عنه من فضلك
Tufa-d yiwen n wergaz yemmuten – Elle a trouvé un homme mort – Ella encontró un hombre muerto – وجدت رجلا ميتا
Tufa-t-id – Elle l’a trouvé – Ella lo encontró – وجدته
Ufan-d yiwen n uxeddam, d amɣar, la yettṣeggim timacinin deg uḥanu-nni – On a trouvé un vieil ouvrier en train de réparer des machines dans l’atelier – Un viejo trabajador fue encontrado reparando maquinaria en el taller – عثروا على عامل طاعن في السن، يصلح الآلات في الورشة
Ufiɣ-k-id – Je t’ai trouvé – Te encontré – وجدتك
Ur d-ufiɣ irkasen-inu – Je n’ai pas trouvé mes chaussures – No encontré mis zapatos – لم أجد حذائي
Ur ssawḍeɣ ad d-afeɣ amek ara ledyeɣ tabalizt-a – Je n’ai pas pu trouver comment ouvrir cette valise – No puedo descubrir cómo abrir este maletín – لم أتمكن من إيجاد طريقة لفتح هذه الحقيبة
Yezmer lḥal ur t-id-tettafed – Il est possible que vous ne le trouviez pas – Puede que usted no lo encuentre – من الممكن ألا تجده
Yidir ur d-yufi irkasen-nnes – Yidir n’a pas trouvé ses chaussures – Yidir no encuentra sus zapatos – لم يجد ييدير حذاءه
Yufa-d aɣerbaz-nni s tefses – Il a trouvé l’école sans difficulté – Encontró la escuela sin dificultad – وجد المدرسة بدون صعوبة
Yufa-d tawwurt teɣleq – Il a trouvé la porte fermée – Él encontró la puerta cerrada – وجد الباب مغلقا
Ɛerḍeɣ ad d-afeɣ uḍḍun-nnes n usawal – J’ai essayé de retrouver son numéro de téléphone – Intenté encontrar el número de teléfono de ella – حاولت إيجاد رقم هاتفها
Taseftit: [ZW]
Anaḍ
Kecc af
Kenwi afet / afem
Kennemti afemt
Anaḍ ussid
Kecc ttaf
Kenwi ttafet / ttafem
Kennemti ttafemt
Izri
Nekk ufiɣ
Kecc tufid / tufiḍ
Kemm tufid / tufiḍ
Netta yufa
Nettat tusaNekni/Nekkenti nufa
Kenwi tufam
Kennemti tufamt
Nitni ufan
Nitenti ufant
Izri ibaw
Nekk ur ufiɣ
Kecc ur tufid / ur tufiḍ
Kemm ur tufid / ur tufiḍ
Netta ur yufi
Nettat ur tufiNekni/Nekkenti ur nufi
Kenwi ur tufim
Kennemti ur tufimt
Nitni ur ufin
Nitenti ur ufint
Urmir ussid
Nekk ttafeɣ
Kecc tettafed / tettafeḍ
Kemm tettafed / tettafeḍ
Netta yettaf
Nettat tettafNekni / Nekkenti nettaf
Kenwi tettafem
Kennemti tettafemt
Nitni ttafen
Nitenti ttafent
Imal
Nekk ad afeɣ
Kecc ad tafed / ad tafeḍ
Kemm ad tafed / ad tafeḍ
Netta ad yaf
Nettat ad tafNekni/Nekkenti ad naf
Kenwi ad tafem
Kennemti ad tafemt
Nitni ad afen
Nitenti ad afent
Amaɣun n yezri
(ay) yufan
Amaɣun n yezri ibaw
Ur yufin
Ur nufi
Amaɣun n wurmir
(Ara) yafen
Amaɣun n wurmir ussid
(Ara) yettafen
Amaɣun n wurmir ussid ibaw
Ur yettafen
Ur nettaf
Comments
Af = على
eff / ɣef -على/فوق
af, ufiɣ, yufu , wel yufy , ad yaf , yettaf , wel yettif , yettwaf,AFA.v.tr. (p. ufiɣ, yufu ; p.nég. wel yufy ; fut. ad
yaf ; h. yettaf ; h.nég. wel yettif ; p.pa. yettwaf)
AFA n.v.
Trouver, découvrir.
Batta tufid midden ssawalen, wa’sen-sɣudu, si
tu trouves des gens en train de parler, ne
reste pas à les écouter.
Nella nufu iggen uwessar aɣerm, yejmeḍ,
nous avons trouvé un vieillard dans la ville,
égaré.
Teqqarem tinisa jemḍent, ctud ttwafent ṛṛef,
vous prétendez que les clés étaient perdues,
les voilà trouvées sur l’étagère (en
maçonnerie).
Loc. Afa n webrid (trouver un chemin),
trouver un alibi.
Yuf-as abrid, il s’est trouvé un alibi.
ex. à : bres | prov. à : enn | prov. à : mter | prov. à : ṭṭef
Af-
prefixe : sur, super,hyer,ultra,grand,
ex: afntur شفاه كبيرة
Afnjali فوق بنفسجي