Acḥal, [ZW]
1- combien – cuánto – كم
Agdawal: Anect, macɛal, menneck, mennect.
Acḥal n texxamin ay yellan deg wexxam-nnek ? – Combien de chambres y a-t-il dans ta maison ? – ¿Cuántas habitaciones tiene tu casa? – كم عدد الغرف في بيتك ؟
2- Combien de temps ? – ¿Cuánto tiempo? – كم من الوقت؟
Acḥal ay tzedɣed dinna? – Combien de temps as-tu vécu là-bas? – ¿Cuánto tiempo viviste ahí? – كم من الوقت عشت هناك؟
Agdawal: aṭas.
3-
Ɣef wacḥal, à quelle heure – ¿a qué hora? – على كم الساعة؟
Ɣef wacḥal ay d-tetteqqaleḍ s axxam? – A quelle heure rentres-tu à la maison ? – ¿A qué hora regresas a la casa? – على كم الساعة تعود إلى البيت؟
Agdawal: melmi.
4- Acḥal n, plusieurs – varios – العديد من
Acḥal n yiseggasen aya seg wasmi ay tezdeɣ weltma deg London – Ma sœur habite à Londres depuis plusieurs années – Mi hermana lleva muchos años viviendo en Londres – تسكن أختي في لندن منذ عدة سنوات
Yezdeɣ din acḥal n yiseggasen – Il a vécu là-bas pendant plusieurs années – Él vivo allí muchos años – عاش هناك لعدة سنوات
Addad amaruz: wacḥal.
Imedyaten:
Acḥal ara iyi-d-yesqam uṣeggem n yerkasen-inu? – Combien me coûtera la réparation de mes chaussures ? – ¿Cuánto cuesta arreglar mis zapatos? – كم سيكلفني تصليح حذائي؟
Acḥal ay d ameẓyan? – Combien est-il petit ? – ¿Cómo de pequeño es? – كم هو صغير؟
Ɣef wacḥal ay tetteddud ɣer uɣerbaz? – A quelle heure vas-tu à l’école ? – ¿A qué hora sales al colegio? – متى تذهب إلى المدرسة؟
Comments