Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/plugins/search-everything/config.php on line 29
ḥwij - AmawalAmawal

ḥwij

  • Taqbaylit

تعريف

  • Ḥwij, [ZW] avoir besoin (de), nécessiter – necesitar – احتاج
    Agdawal: Sɣawsa, sri.
    Imedyaten:

    Adaf ɣer uɣerbaz-a yeḥwaj aṭas n yedrimen – Aller à cette école requiert beaucoup d’argent – Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero – الدراسة في هذه المدرسة تحتاج للكثير من المال
    Aɣawas-nnek yeḥwaj aṭas n yedrimen – Ton plan a besoin d’une grande somme d’argent – Tu plan requiere una gran suma de dinero – يحتاج مخططك إلى مبلغ باهض من المال
    Cikkeɣ neḥwaj-iten – Je crois que nous en avons besoin – Creo que los necesitamos – أظن أننا نحتاجهم
    D waya swaswa ay lliɣ ḥwajeɣ-t – C’est exactement ce dont j’avais besoin – Yo necesitaba exactamente eso – هذا ما كنت أحتاج إليه بالضبط
    Ḥwajeɣ abugaṭu ay yessawalen s tefṛensist – J’ai besoin d’un avocat qui parle français – Necesito una abogado que hable francés – أحتاج محاميا يتكلم بالفرنسية
    Ḥwajeɣ ad iyi-tḥudded – J’ai besoin de ta protection – No necesito tu protección – أحتاج لحمايتك
    Ḥwajeɣ ad lemdeɣ tafṛensist – J’ai besoin d’apprendre le français – Necesito aprender francés – أنا بحاجة لتعلم الفرنسية
    Ḥwajeɣ apaspuṛ-nnek ed kraḍt n tugniwin – J’ai besoin de ton passeport et trois photos – Necesito tu pasaporte y tres fotos – أحتاج لجواز سفرك و ثلاثة صور
    Ḥwajeɣ cwiṭ n waman – J’ai besoin d’un peu d’eau – Necesito un poco de agua – أحتاج لقليل من الماء
    Ḥwajeɣ imsujji – J’ai besoin d’un médecin – Necesito un doctor – أنا بحاجة لطبيب
    Ḥwajeɣ tafṛensist i uxeddim-inu – J’ai besoin du français pour mon travail – Necesito francés para mi trabajo – أحتاج الفرنسية في عملي
    Maɣef ay teḥwajed ad teɣred adlis am wa? – Pourquoi as-tu besoin de lire un livre pareil ? – ¿Por qué necesitas leer semejante libro? – لماذا تحتاج لقراءة كتاب كهذا؟
    Ma teḥwajed ameddakel, teẓrid anda ara iyi-d-tafed – Si tu as besoin d’un ami, tu sais où me trouver – Si necesitás un amigo, sabés donde encontrarme – إن احتجت لصديق، فأنت تعلم أين ستجدني
    Mi ara iyi-teḥwijed, scencen anayna-nni – Fais sonner la cloche dès que tu me veux – Haz sonar el timbre cuando me requieras – إن احتجتني، قم برن الجرس
    Neḥwaj ad necc akken ad nedder, nous avons besoin de manger pour vivre – Necesitamos comer para vivir – نحتاج للأكل كي نعيش
    Nettat tebɣa-t maca ur t-teḥwaj – Elle le veut, mais elle n’en a pas besoin – Ella quiere, pero no lo necesita – هي تريده لكنها ليست بحاجة إليه
    Tasdidt kan ay ḥwajeɣ – Je n’ai besoin que d’une minute – No necesito más que un minuto – لا أحتاج لأزيد من دقيقة
    Taswiɛt-a, ur ḥwajeɣ idrimen – Pour l’instant, je n’ai pas besoin d’argent – De momento no necesito dinero – لا أحتاج للمال حاليا
    Teḥwajed tisura-nni? – As-tu besoin des clés ? – ¿Necesitas las llaves? – هل تحتاج المفاتيح؟
    Ur ḥwajeɣ tallalt-nnek – Je n’ai pas besoin de ton aide – No necesito tu ayuda – لا أحتاج لمساعدتك
    Ur t-neḥwaj – Nous n’avons pas besoin de lui – No lo necesitamos – نحن لسنا بحاجة له
    Yella wacu umi teḥwajed? – As-tu besoin de moi pour quelque chose ? – ¿Me necesitas para algo? – هل تحتاجني لشيء ما؟

  •  

قاموس

    • مرادفات _
    • المتضادات _

تمت إضافته من طرف Association culturelle Imedyazen في 24/09/2013 @ 11:25

تعليقات


    Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38
  1. Leave a Reply