Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/plugins/search-everything/config.php on line 29
ɛjeb - AmawalAmawal

ɛjeb

  • Taqbaylit

Définition

  • Ɛjeb, [ZW] plaire ; aimer – gustar a alguién – أعجب
    Agdawal: greẓ.
    Imedyaten:

    D acu n yerkasen ay k-iɛejben? – Quels chaussures aimes-tu ? – ¿Qué zapatos le gustan? – أي حذاء أعجبك؟
    Iban ad iyi-yeɛjeb wedlis-a – Ce livre me plaîra sûrement – Seguramente me gustará este libro – من المأكد أن هذا الكتاب سيعجبني
    Ilemẓiyen yeɛjeb-asen wedlis-a – Les jeunes aiment ce livre – A la juventud le agradan sus libros – الشباب أعجبهم هذا الكتاب
    Nettat tenna-d teɛjeb-as tmeddurt-nnes – Elle dit qu’elle est satisfaite de sa vie – Ella dijo estar satisfecha con su vida – هي تقول أنها راضية بحياتها
    Ɣef waya ay iyi-teɛjeb ugar – C’est pour cela que je l’aime encore plus – Es por eso que ella me gusta aún más – هذا ما يجعلني معجبا بها أكثر
    Tejji-d taɣlust-nnek. Ur k-teɛjib? – Tu as laissé ton café. Tu ne l’aimes pas ? – Dejaste tu café, ¿no te gusta? – لقد تركت قهوتك. ألم تعجبك؟
    Teɛjeb-aneɣ akk – Nous l’aimons tous – Ella nos gusta a todos – أعجبتنا جميعا
    Teɛjeb-iyi teḥkayt-a – J’aime cette histoire – Me gusta esta historia – أعجبتني هده القصة
    Teɛjeb-iyi tekrabaḍt-nnek – Ta cravate me plaît – Me gusta tu corbata – أعجبني رباط عنقك
    Tɛejbed-iyi – Tu me plais – Me gustas – أعجبتني
    Ur iyi-iɛejjeb lḥal lemmer ad ddreɣ din, Je n’aimerais pas vivre là-bas – No me gustaría vivir allí – لا أظن أنه سيعجبني العيش هناك
    Ur iyi-teɛjib tkamra-a – Je n’aime pas cette caméra – No me gusta esta cámara – لم تعجبني هذه الكامرا
    Ur iyi-yeɛjib waya – Je n’ai pas aimé cela – No me gustó eso – لم يعجبني هذا
    Ur iyi-yeɛjib wexxam-nni aydeg yezdeɣ, Je n’aime pas la maison où il vit – No me gusta la casa en que vive – لا يعجبني البيت الذي يعيش فيه
    Ur ttett ayen ur k-yeɛjiben – Ne mange pas ce que tu n’aimes pas – No comes lo que no te gusta – لا تأكل ما لا يعجبك
    Yeɛjeb-ak uɣerbaz-a amaynu ugar n weqbur-nni? – Tu aimes la nouvelles école plus que l’ancienne ? – ¿Te gusta más la nueva escuela? – هل أعجبتك المدرسة الجديدة أكثر من المدرسة السابقة؟
    Yeɛjeb-ak usaru-nni? – As-tu aimé le film ? – ¿Te gustó la película? – هل أعجبك الفيلم؟
    Yeɛjeb-ak wexxam-nnek amaynu? – Ta nouvelle maison te plaît ? – ¿Te gusta tu nueva casa? – هل أعجبك بيتك الجديد؟
    Yeɛjeb-as uxeddim-nnes – Son travail lui plaît – Le gusta su trabajo – أعجبه عمله
    Yidir ur as-yeɛjib uxeddim-nnes – Yidir n’aime pas son travail – A Yidir no le gusta su trabajo – ييدير لا يحب عمله
    Ɛejben-as yerkasen-nnes imaynuten – Il aime ses nouvelles chaussures – Le gustan sus zapatos nuevos – أعجبه حذاؤه الجديد

  •  

Thésaurus

    • Synonymes _
    • Antonymes _

Ajouté par Association culturelle Imedyazen le 24/09/2013 @ 11:25

Commentaires


    Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38
  1. Leave a Reply